Please state in which country your phrase tends to be used, what the phrase is, and what it should be.
Example:
In America, recently came across “back-petal”, instead of back-pedal. Also, still hearing “for all intensive purposes” instead of “for all intents and purposes”.
Ah, thank you! This one bothers me too. I’ve seen even more blatant misuses in writing, even in professional writing, but unfortunately can’t recall any examples.