Gibt es schon einen offiziellen eingebürgerten Namen fürs “Fediverse”?

      • gredo@lemmy.world
        link
        fedilink
        Deutsch
        arrow-up
        19
        arrow-down
        14
        ·
        1 year ago

        *Sinn ergeben. Sinn machen ist aus dem Angelsächsischen von “makes sense” übernommen.

        • myofficialaccount@feddit.de
          link
          fedilink
          Deutsch
          arrow-up
          12
          arrow-down
          1
          ·
          1 year ago

          Und? Sprache entwickelt sich und angesichts der umgangssprachlichen Reichweite von “Sinn machen” ist die Verwendung vollkommen o.k.

          • gredo@lemmy.world
            link
            fedilink
            Deutsch
            arrow-up
            8
            ·
            1 year ago

            Sollte ein Witz sein, bezüglich der Vermeidung angelsächsischer Begriffe hier. Ging anscheinend daneben.

        • MonsieurTaser@feddit.de
          link
          fedilink
          Deutsch
          arrow-up
          6
          ·
          1 year ago

          Ich weiß, dass das ein Witz sein soll, aber jedes Mal, wenn die “Sinn ergeben vs. Sinn machen”-Thematik auf kommt muss ich an einen Artikel denken, in dem genau das untersucht wurde bzw. wie diese Abspaltung zu Stande gekommen ist. Wenn ich mich richtig erinnere konnten beide Ausdrücke bis ins 15(?). Jahrhundert zurückverfolgt werden, aber kein genauer Ursprung beider Redewendungen gefunden werden. Ich hab versucht den Artikel wiederzufinden, aber leider ohne Erfolg. Deswegen nicht als Wahrheit verstehen, womöglich erinnere ich mich auch einfach falsch. Aber falls jemand den Artikel doch finden sollte, dann kann der Link gerne ergänzt serden :)

        • PlexSheep@feddit.de
          link
          fedilink
          Deutsch
          arrow-up
          7
          arrow-down
          3
          ·
          1 year ago

          Es heißt Sinn machen! Sinn ergeben geht auch aber bevor man noch dahin zwingt tut gar nix mehr Sinn

          • gredo@lemmy.world
            link
            fedilink
            Deutsch
            arrow-up
            3
            ·
            1 year ago

            Sollte ein Witz sein, bezüglich der Vermeidung angelsächsischer Begriffe hier. Ging anscheinend daneben.

    • samsy@feddit.de
      link
      fedilink
      Deutsch
      arrow-up
      10
      ·
      1 year ago

      Fediverse =

      fedi > federation >> Föderation

      verse > universe >> Weltall/Kosmos

      Also kurz und knackig: Födos > Fötus

        • samsy@feddit.de
          link
          fedilink
          Deutsch
          arrow-up
          1
          ·
          edit-2
          1 year ago

          Einzeln sicherlich, aber wir wissen ja was mit all den Versen gemeint ist, metaverse, multiverse… Ich glaube ich bin dir gerade auf den Leim gegangen… Ich whoooshe mich dann mal selbst.

          Födstroh, vielleicht?