Sto giocando a the witcher, per qualche ragione la steamdeck ha ben pensato di scaricar l audio in italiano… Gerard ha lo stesso tono sia che gli muoia sotto agli occhi qualcuno, sia che chieda qualcosa o in qualsiasi altra situazione.
Ma questo certo non è il peggior doppiaggio… Come non scordare Asia Argento in Mirror’s edge?
Normalmente non me ne accordo perchè gioco direttamente in inglese, quali altri giochi son particolarmente indecenti che magari me li recupero su YT? Tra l’ altro a volte pure gli inglesi doppiano male, soprattutto jrpg… mi tocca giocar in giapponese con sottotitoli!
Half life 2 all’epoca aveva il doppiaggio italiano scritto da uno che aveva usato la prima edizione di babelfish e poi letto da portoghesi
Zziii zvegli Mr.Freeman