SSUPII@sopuli.xyz to Lemmy Shitpost@lemmy.world · 1 year agoAverage French launguage learnersopuli.xyzimagemessage-square48fedilinkarrow-up1336arrow-down13
arrow-up1333arrow-down1imageAverage French launguage learnersopuli.xyzSSUPII@sopuli.xyz to Lemmy Shitpost@lemmy.world · 1 year agomessage-square48fedilink
minus-squareMr_Blott@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up1·1 year agoJe croirais would more mean “I would believe” (conditional) as in “I’d believe it if I saw it myself” In English it’s not conditional
minus-squareTetsuo@jlai.lulinkfedilinkarrow-up1arrow-down3·1 year agoIf I’m not mistaken “Je croirais” doesn’t exist. “Je croirai” is the future simple for that verb. Basically means saying “I will believe”. What is commonly used in France is “Je croyais que” which is the past tense.
minus-squareMr_Blott@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up2arrow-down1·1 year agoYou are very much mistaken
Je croirais would more mean “I would believe” (conditional) as in “I’d believe it if I saw it myself”
In English it’s not conditional
If I’m not mistaken “Je croirais” doesn’t exist.
“Je croirai” is the future simple for that verb.
Basically means saying “I will believe”.
What is commonly used in France is “Je croyais que” which is the past tense.
You are very much mistaken