Wild BillM to Everett True Comics@midwest.social • 1 month agoI shan't ask you twice, madame! (February 25, 1906)midwest.socialimagemessage-square19fedilinkarrow-up199arrow-down12starcopymore-verticalflagCreate ReportslashBlock user
arrow-up197arrow-down1imageI shan't ask you twice, madame! (February 25, 1906)midwest.socialWild BillM to Everett True Comics@midwest.social • 1 month agomessage-square19fedilinkstarcopymore-verticalflagCreate ReportslashBlock user
minus-squareClay_pidginlinkfedilinkEnglish27•1 month agoHow does one pronounce “lief”? LEEF? LIFE? arrow-up127arrow-down10file-textreply1starmore-verticalmailMessageflagCreate ReportslashBlock user
minus-square@criitz@reddthat.comlinkfedilink26•1 month agoPronounced like leaf. Apparently it basically means “gladly”. Seems to have died out in the early 20th century. lief /lēf/ adverb Readily; willingly. “I would as lief go now as later.” Gladly; willingly; freely; – now used only in the phrases, had as lief, and would as lief. “I had, or would, as lief go as not” arrow-up126arrow-down10file-textreply1starmore-verticalmailMessageflagCreate ReportslashBlock user
minus-square@emeralddawn45@discuss.tchncs.delinkfedilink8•1 month agoI imagine it’s related to relief. Interesting. That’s a relief = that makes me glad again. arrow-up18arrow-down10file-textreply1starmore-verticalmailMessageflagCreate ReportslashBlock user
minus-square@Squirrelsdrivemenuts@lemmy.worldlinkfedilink5•1 month agoIt sounds a lot like the dutch “net zo lief” which translates to “just as lovely” and we still use it today in this context. arrow-up15arrow-down10file-textreply1starmore-verticalmailMessageflagCreate ReportslashBlock user
minus-square@verity_kindle@sh.itjust.workslinkfedilink2•1 month agoi learned! Thanks!! arrow-up12arrow-down10file-textreply1starmore-verticalmailMessageflagCreate ReportslashBlock user
minus-squareClay_pidginlinkfedilinkEnglish7•1 month agoI’ve read it in older books with even older characters, but I’ve not once heard it said! Thank you. arrow-up17arrow-down10file-textreply1starmore-verticalmailMessageflagCreate ReportslashBlock user
How does one pronounce “lief”? LEEF? LIFE?
Pronounced like leaf. Apparently it basically means “gladly”. Seems to have died out in the early 20th century.
I imagine it’s related to relief. Interesting. That’s a relief = that makes me glad again.
It sounds a lot like the dutch “net zo lief” which translates to “just as lovely” and we still use it today in this context.
i learned! Thanks!!
I’ve read it in older books with even older characters, but I’ve not once heard it said! Thank you.