@setsneedtofeed@lemmy.world to Lemmy Shitpost@lemmy.world • 11 months agoOh no. OH NO.lemmy.worldimagemessage-square60fedilinkarrow-up1380arrow-down119
arrow-up1361arrow-down1imageOh no. OH NO.lemmy.world@setsneedtofeed@lemmy.world to Lemmy Shitpost@lemmy.world • 11 months agomessage-square60fedilink
minus-square@Green_Bay_Guy@lemmy.mllinkfedilink12•11 months agoI live in Asia, and normally, “salted cheese” is a bad translation for lightly salted cream. Also, (in Vietnamese anyway) water is assigned to any liquid. I’m assuming this is a lightly salted cream soda
minus-square@dolle@feddit.dklinkfedilink7•edit-211 months agoBut there’s a picture of cheese next to the text! Edit: it also says “cheese aroma” (“ostarom”) in Swedish.
minus-square@Anarki_@lemmy.blahaj.zonelinkfedilink2•11 months agoText on labels is Finnish though. The plot thickens.
minus-square@dolle@feddit.dklinkfedilink3•11 months agoText is in both languages. This is common because the countries share a long border.
minus-square@lapingvino@lemmy.worldlinkfedilink5•11 months agoAlso because Swedish is one of the two official languages of Finland, about 20% of the country and most of them in Helsinki.
minus-squareMatch!!linkEnglish3•11 months agoThe Finland-Taiwan border is one of the longest undefended borders in the world
minus-squareBaŝtolinkfedilinkEnglish2•11 months agoOh wait … Ursprungsland Taiwan is Swedish? That would be also valid German, but it’s the only text there that would.
minus-square@Green_Bay_Guy@lemmy.mllinkfedilink1•11 months agoThey also do that here. Like a wedge of swiss cheese. I have no idea why. They call heavy cream topping on drinks “Cheese Foam”.
I live in Asia, and normally, “salted cheese” is a bad translation for lightly salted cream. Also, (in Vietnamese anyway) water is assigned to any liquid. I’m assuming this is a lightly salted cream soda
But there’s a picture of cheese next to the text!
Edit: it also says “cheese aroma” (“ostarom”) in Swedish.
Text on labels is Finnish though. The plot thickens.
Text is in both languages. This is common because the countries share a long border.
Also because Swedish is one of the two official languages of Finland, about 20% of the country and most of them in Helsinki.
The Finland-Taiwan border is one of the longest undefended borders in the world
Oh wait … Ursprungsland Taiwan is Swedish? That would be also valid German, but it’s the only text there that would.
They also do that here. Like a wedge of swiss cheese. I have no idea why. They call heavy cream topping on drinks “Cheese Foam”.![](https://lemmy.ml/pictrs/image/d83b7c58-20fd-4657-90b0-eacb97fe264a.png)