• moonlight@fedia.io
    link
    fedilink
    arrow-up
    3
    ·
    2 days ago

    Interesting, although I don’t quite understand as a non Italian speaker, isn’t that just replacing ‘tu’?

    Italian has gendered nouns and adjectives too, how do you deal with that? I’ve heard of people using ‘-e’ instead of ‘-o / -a’ in Spanish.

    • brokenlcd@feddit.it
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      5
      ·
      edit-2
      2 days ago

      In this case of my first comment yes, it’s just that i have way too few hours of sleep in me right now to come up with a more encompassing example.

      The only one that comes to mind right now is “they are too old”:

      Masculine form: lui è troppo vecchio.

      Femminine form: lei è troppo vecchia.

      In this case in italian the higher register/more polite way of saying it corresponds to the femminine form.(i know talking about age isn’t that polite, but just bear with me). in that case it is correct regardless of the gender of the one you are speaking to. If it is someone you don’t know it is also less strange to default to a higher register of speech. So it is more “hidden”