I’ve just heard, for example, to just say “from/in Moscow” or, when comparing it to something like “I went to an American school and then a Russian one”, you just say the country as the adjective.
In Russian, a person from Moscow is a Moskvich (Москвич).
The noun that describes a person or thing from a place is a “demonym”. American, Michigander, Californian, New Yorker…
- Moscow: a Muscovite
- Versailles: a Versaillais (pronounced “ver-sah-yeah”)
it’s on the wikipedia page of most places
People are answering your headline but not understanding your question; the two aren’t as linked as they would be in French.
All of these are valid:
- I went to a Moscow school
- I went to a school in Moscow
- I went to a Versaille cafe
- I went to a cafe in Versaille.
- I dated a London girl
- I dated a girl from London
These sound more natural than the following:
- I went to a Muscovite school
- I went to a Versaillian cafe (People have been giving you the direct French for Versaillais, but English wouldn’t use fhat)
- I dated a Londoner girl.
At least for Muscovite, it retains the implication that the school is for people from Moscow, rather than the school being in Moscow. You could have a Muscovite school in London. You could have a Versaillian cafe in Osaka.
You can see this a lot more often in religion, eg. I went to a Presbyterian school - I went to a school for Presbyterians.
A demonym is a noun that specifically refers to a person from a particular location; you can’t use it as an adjective.
So in your second list, a school can’t be a Muscovite, since it isn’t a person. You could have met a Muscovite at the school in Moscow.
You would just say that you dated a Londoner. You would then use an adjective to describe the Londoner further (a female Londoner) or make the sentence longer and a bit clunkier IMO (a Londoner who was a woman)
I believe people from Moscow are called Muscovites. I don’t know about Versailles though.
Muscovites and Versaillais.
Something in Russian and French :)
(Actual answers already in another comment)
Foreign language names for where people are from are usually limited to region and country.
Maybe I’m missing some context here but I would probably just say “Russian” or “French” 🤷♂️
moscowians and versaillans
Musks and Verses?
Moscovites for Moscow.